Перевод "best buy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение best buy (бэст бай) :
bˈɛst bˈaɪ

бэст бай транскрипция – 30 результатов перевода

Over here, we have a great speaker, Sentry EV-1.
Consumer Stereo has just rated this a best buy.
- I have a pair myself.
Вот здесь у нас прекрасные колонки, Sentry EV-1.
В журнале "Стерео" эта система оценена, как лучшая покупка.
- У меня самого дома пара таких.
Скопировать
Where else can you get the Seattle sound?
Best Buy.
Once there was this grunge singer... who did all the things grunge singers would do.
Где ещё вы можете получить Саунд Сиэттла?
Лучшая покупка.
Жил да был гранж певец... который делал все вещи, которые делают гранж певцы.
Скопировать
Why don't I show you something else?
They're not very big, but Consumer Stereo rates them a best buy.
The Sentry EV-1s.
Почему бы мне не показать вам еще что-нибудь?
Не такое большое, но журнал "Потребитель стерео" назвал их лучшей покупкой.
Sentry EV-1s.
Скопировать
I'm gonna trick it out with a V-8.
Consumer Reports rated it a best buy-- good reliability, decent gas mileage... and pretty good crash
Nothing.
Я собираюсь получить его с V-8.
Потребительские отчёты говорят что это отличная покупка, высокая надёжность, скромный расход топлива... Какие у тебя ещё есть доводы?
Ничего.
Скопировать
Yeah, I've been calling some of the local chain stores.
You know, Best Buy, Circuit City.
This model goes for $550, $500 when they're on sale.
Да, я тут обзвонил несколько местных сетевых магазинов.
Знаешь, Бэст Бай, Секит Сити.
Эта модель уходит за $550, $500 в распродажу.
Скопировать
And your résumé looks good.
Six months as a receipt-checker at Best Buy. That was a super hard job.
I'm sure, I'm sure.
Франсин, это твои фантазии.
Точно так же, как моя свадьба с Людмилой Гурченко - это лишь мои фантазии.
Хорошо, Роджер, ты прав
Скопировать
I'll also need health insurance, two-weeks-paid vacation, sick days, pension fund.
They gave you all that at Best Buy?
You remember Paco. What the hell is going on?
Оооо, ступеньки. Отличная возможность размять мои икры.
Кии-йя!
Что ты делаешь, если твоя мама несчастна?
Скопировать
I'll pay you $2.00 an hour and all the Mr. Pibb you can drink... maximum two a day.
At Best Buy, we had a slushie machine.
Why don't you just marry Best Buy if you love it so much? !
А это.. это... Это просто..
Франни, что же это такое?
Ну, все это началось, когда Стэн был еще маленьким мальчиком и его отец бросил их с матерью.
Скопировать
At Best Buy, we had a slushie machine.
Why don't you just marry Best Buy if you love it so much? !
I might just make a holiday yet. Then I'll have kiss-my-ass money.
Франни, что же это такое?
Ну, все это началось, когда Стэн был еще маленьким мальчиком и его отец бросил их с матерью.
- Это случилось по моей вине?
Скопировать
What?
I just bought a memory stick at Best Buy to back up my laptop.
That thing's smaller than a lipstick, and it's got like two trillion gigabits.
Что?
Я купила карту памяти в "Бест Бай", для своего старенького ноутбука.
Эта штука меньше помады, и вмещает два триллиона гигабитов.
Скопировать
We could watch TV at Burly's house or we could watch TV at your house.
Or, I mean, we could watch TV at best buy.
Why don't we go to Tom's thing?
Можем посмотреть телик у Берни, или посмотреть его у тебя.
Ну или просто посмотреть телик.
А почему бы не сходить на вечеринку Тома?
Скопировать
I don't give dates, all right.
You want speedy delivery, ll best buy.
What if I give you 40 more bucks?
Я не называю точные сроки.
Хочешь быструю доставку, ищи себе вариант получше.
А если я дам тебе ещё 40 баксов?
Скопировать
You could get a job.
Like selling printer cartridges at best buy or standing behind a kebab wagon?
I cannot do that, Paul.
Вы можете найти работу.
Как продавец картриджей по лучшей цене? Или стоять за прилавком ларька с кебабом?
Я не смогу этим заниматься, Пол.
Скопировать
And whether I liked it or not, I had a lot of customers.
Phil Lord gave me 100 bucks from Best Buy so he could tell people we hooked up behind the library.
I got $50 from T.J. Maxx so that Eric Ling could say we got it on during Chemistry.
И нравилось мне это или нет у меня была куча клиентов.
Фил дал мне 100 баксов за разрешение говорить, что мы с ним трахались за библиотекой.
От Тери Клинга я получила 50 долларов, чтобы он мог рассказывать что мы занимались этим на химии.
Скопировать
It's a welcome cross.
this particular gift basket contains a wide selection of Omaha Steaks, plus a $50 gift certificate to Best
Ahhh. Hey, I never got a welcome cross.
Это распятие гостеприимства.
Вау, в этой корзине подарков есть разнообразные Омаха Стейки и подарочный сертификат на 50$ в Best Buy.
Эй, а я никогда не получал распятия гостеприимства.
Скопировать
Pilar?
Best Buy.
I'll do that.
К Эстебану?
В магазин электротоваров.
Так и сделаю.
Скопировать
I'll take Shane.
Shane loves Best Buy.
Your car is in the shop.
Возьму Шейна.
Он любит электронику.
Твоя машина в ремонте.
Скопировать
Why the fuck did you get married in your dress blues?
If you worked at Best Buy, would you wear that fucking stupid polo shirt?
I like that polo shirt.
Какого хрена ты решил жениться в полицейской форме?
Если б ты работал в Макдональдсе, ты бы тоже надел их рубашку?
А мне нравится.
Скопировать
- Bye.
Can you verify a $5,300 charge at Best Buy yesterday?
That's not possible.
- Пока.
Вы подтверждаете платеж на $5,300, проведенный в Best Buy вчера ?
Это невозможно.
Скопировать
No, that laptop belonged to someone else, and she took it back, so...
Then we go to best buy, get a new one.
You feel better, in control again.
Нет, этот ноутбук принадлежал другому человеку, и она забрала его обратно, так что..
Тогда мы пойдем на Best Buy, и купим новый.
Вы почувствуете себя лучше, когда снова все будете контролировать.
Скопировать
Anytime, bro.
Hey, listen, we're gonna go to a Best Buy, later, and grab a new dryer.
Totally stop by if you need anything.
Не благодари, братан!
Слышь, мы сейчас ещё в Бест Бай пойдём за новой стиралкой.
Ты приходи, если чего
Скопировать
We talked about this.
We're just gonna watch football, drink beer and then we are going to Best Buy for Black Friday.
Or as I like to call it, "Friday."
Мы это обсуждали.
Посмотрим футбол, пивасика выпьем А потом пойдём в Бест Бай на черную пятницу.
Или, как я её называю, "пятницу".
Скопировать
On Tuesday the first ever simultaneous nation-wide test of emergency alert system was conducted on radio, But frankly, unless they text it, we all gonna die.
A man in Colorado was arrested this week for allegedly threatening to shoot employees of a local Best
Modern Warfare 3".
Что в общем-то бессмысленно, ведь если нам не напишут СМС, мы все умрем.
На этой неделе в Колорадо был арестован мужчина, предположительно угрожавший оружием сотрудникам местного супермаркета после того, как он узнал, что все диски с игрой "Call of Duty:
Modern Warfare 3" раскуплены.
Скопировать
! Never! That girl that you're with, you'll knock her up.
You'll get a job at Best Buy.
And from that point on, you won't be able to hold the job very long because you'll know the truth, that you never lived up to your potential.
Никогда!
Твоя девушка забеременеет. Ты получишь работу в Best Buy.
И с этого момента ты не сможешь продержаться на какой-нибудь работе подольше, потому что ты будешь знать правду, что ты не реализовал свой потенциал.
Скопировать
I'll look past it this time, but you better get that bathroom up to code if you don't want a lawsuit.
Well, I'm off to go try and take a shit at best buy, guys.
See ya, Kyle!
На первый раз прощаю, но советую вам переоборудовать ваш туалет если вы не хотите отправиться под суд.
Ладно, пойду, пожалуй, посру в "Бест Бай".
Пока, Кайл!
Скопировать
Move it.
To go through all the shame and daily ridicule and then not be able to take a simple shit at best buy
At best buy, I'm sorry.
С дороги
И, пройдя через все это, ваша честь пройдя через весь этот стыд и постоянные насмешки, я не могу посрать в "Бест Бай"?
простите, в "Бест Бай".
Скопировать
And so to go through all that, Your Honor. To go through all the shame and daily ridicule and then not be able to take a simple shit at best buy.
At best buy, I'm sorry.
To be told by some best buy manager that your mobility scooter can't fit in their bathroom.
И, пройдя через все это, ваша честь пройдя через весь этот стыд и постоянные насмешки, я не могу посрать в "Бест Бай"?
простите, в "Бест Бай".
И чтобы какой-то менеджер из "Бест Бай" говорил мне, что мой скутер не влезает в его туалет.
Скопировать
At best buy, I'm sorry.
To be told by some best buy manager that your mobility scooter can't fit in their bathroom.
Oh God, excuse me.
простите, в "Бест Бай".
И чтобы какой-то менеджер из "Бест Бай" говорил мне, что мой скутер не влезает в его туалет.
Прошу прощения.
Скопировать
All I wanted to do was take a dump Your Honor.
Can't I just take a dump at best buy?
More lawsuits today as people on mobility scooters claim they have nowhere to poo.
Я просто хотел посрать, ваша честь.
После всего, что я пережил, я не могу посрать в "Бест Бай"
Все больше исков поступают от людей на электроскутерах недовольных тем, что им негде покакать.
Скопировать
You'll probably quit high school, huh?
Start working at Best Buy.
Watch your fuckin' mouth!
Ты наверно бросишь школу, не так ли?
- Начнешь работать в "Лучших покупках"
- Следи за тем, что говоришь мудак!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов best buy (бэст бай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы best buy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэст бай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение